При поддержке министерства культуры чтения России


Книги на английском языке размещаются в филиале Читального зала на сайте "iReading"



Видео-материалы размещаются в филиале Читального зала на сайте "Смотрикль"

Барбаро Иосафат (1413 г. - 1494 г.).

Венецианский дипломат, путешественник и государственный деятель. Автор сочинения, где даётся первое описание Москвы западноевропейцем.

Иосафат Барбаро происходил из венецианского аристократического рода Барбаро. В детстве потерял отца. В 1434 году Иосафат женится на девушке из рода Дуодо. В 1436 году он покидает Венецию по торговым делам и отправляется в Тану (нынешний Азов), венецианскую колонию в излучине Дона, на берегу Азовского моря, и оставался там на протяжении 16 лет, до 1452 года. В Тане, находившейся во владениях Золотой Орды И.Барбаро изучил татарский язык и познакомился с восточными нравами и обычаями.

После возвращения Барбаро несколько лет прожил в Венеции; затем, отклонив в 1460 году предложенный Сенатом пост консула в Тане, был послан в 1463 году, с началом венециано-турецкой войны 1463—1479 годов ревизором в Далмацию. В 1465 году получает назначение провезитором в Албанию, где тогда развернулись военные действия между албанскими князьями, поддержанными Венецией, и турками. В августе 1465 года И. Барбаро назначается командующим венецианскими войсками в Албании, и подтверждается на этом посту в 1469 году. В 1470 он был отозван в Венецию, чтобы возглавить венецианское посольство к шаху Персии Узун-Хасану с целью побудить последнего на ведение войны с Турцией. В 1473 году И.Барбаро был утверждён в должности посла, и отправился на Восток вместе с персидским послом, выехавшим также из Венеции на родину. Кроме того, с посольством было отправлено в Персию большое количество огнестрельного оружия и пороха.

Посольство морем добралось до Фамагусты на Кипре, и здесь И. Барбаро узнал о тяжёлом поражении, которое нанесли турки войскам Узун-Хасана под Эрзинджаном 10 августа 1473 года, и о выходе шаха из войны. Далее посольство двигалось через Каир, Адану, Урфу, между озёрами Ван и Урмия на Тебриз. В горах Тавр на посольство напали курды, персидский посол был убит, И.Барбаро ранен, но сумел спастись. 14 апреля 1474 года венецианец прибыл ко двору шаха, позднее сопровождал его в поход на Грузию. Попытки склонить Узун-Хасана к новой войне с Турцией не удались, и в 1477 году И. Барбаро, уже после смерти шаха, выезжает на родину. Приезжает дипломат в Венецию в марте 1479 года, уже после заключения тяжёлого мира с Османской империей.

В 1482 году И. Барбаро назначается управляющим областью Полезине с городом Ровиго, сильно пострадавшими в войне с Феррарой, и занимает эту должность до 1485 года. Был советником и другом дожа Агостино Барбариго, по настоянию которого в конце 1480-х годов написал 2 книги своих «Путешествий» — в Тану и в Персию.

У И. Барбаро был сын и три дочери. Как «хобби» можно рассматривать его интерес к драгоценным камням.

Барбаро (Иосафат). — Б. принадлежат к числу знатнейших фамилий Венецианской республики. Из них вышло немало искусных дипломатов, храбрых полководцев, прелатов и деятелей на поприще науки и искусств. К числу последних должен быть отнесен и Иосафат Барбаро, родившийся в начале XV столетия. О первых годах его жизни ничего не известно вплоть до 1436 г., когда он предпринял, скорее по коммерческим делам, чем дипломатическим, путешествие в Тану (н. Азов), где пробыл 16 лет. В 1469 году Б. находился в Скутари и Албании в качестве поверенного Венецианской республики, а с 1471 по 1479 год был послом при дворе персидского царя Узун-Гассана. Б. умер в глубокой старости и похоронен в церкви св. Франческо делла Винья (1494 г.). После него осталось описание его путешествия в Тану и Персию, имеющее очень важное значение уже по одному тому, что по нему впервые Европа обстоятельно и достоверно знакомилась с восточными странами. В первый раз оно издано в Венеции известным Антонием Мануцио в 1543 году под следующим заглавием: «Viaggi fatti da Vinetia, alla Tana, in Persia, in India et in Constantinopoli: con la descrittione particolare di Citta, Luoghi, Siti, Costumi, et della Perta del gran Turco etc.»; во второй раз в 1606 г. знаменитым Рамузио. С этой-то перепечатки Рамузио и был сделан Б. Семеновым более точный и полный русский перевод с приложением подлинного текста и списка вариантов изданий Мануцио и Рамузио (см. «Библиотека иностранных писателей о России», Спб., 1836). За пять лет до выхода «Библиотеки», в 1831 г., появился перевод Б. в «Сыне Отечества», сделанный, кажется, Свиньиным (см. «Сын Отечества» за 1831 год, № 48 и 49).

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Сочинения.

Барбаро и Контарини о России. К истории итало-российских связей в XV в. Вступ. статья, подг. текста, пер. и комм. Е. Ч. Скржинской. Л., Наука, 1971.

Путешествие в Тану. — В: Каспийский транзит. Т. 2. М., 1996.

 

© Copyright "Читальный зал". All Right Reserved. © 1701 - 2023
Народное нано-издательство "Себе и Людям"