При поддержке министерства культуры чтения России


Книги на английском языке размещаются в филиале Читального зала на сайте "iReading"



Видео-материалы размещаются в филиале Читального зала на сайте "Смотрикль"

Мейерберг Августин.

А́вгустин Ме́йер барон фон Ме́йерберг (также Майерберг, нем. Augustin Meyerberg) (август 1612, Силезия — 23 марта 1688, Вена(?)) — австрийский барон, путешественник и дипломат.

Мейерберг родом из Силезии; при Фердинанде III был советником апелляционного суда в Глогау. Император Леопольд I вызвал его в Вену и двенадцать раз отправлял его послом к разным дворам, в том числе: к турецкому султану Магомету IV, к королю польскому Иоанну-Казимиру, к королю датскому Христиану V, к русскому царю Алексею Михайловичу.

В баронское Священной Римской империи достоинство он был возведён 23 августа 1666 года и тогда получил прозвание Мейер фон Мейерберг; раньше назывался де Мейерн, и под этим именем совершил своё путешествие в Москву. Описанию этого путешествия Мейерберг посвятил два сочинения, написанные на латинском языке. Первое представляет донесение о ходе дела, о приемах и о результатах посольства; второе заключает, кроме того, описание всего виденного путешественником, свод впечатлений, какое произвели на просвещенного европейца картины русской жизни того времени; значение его увеличивается еще тем, что к нему приложен сборник картин и рисунков, сделанных с натуры, бывшим в свите Мейерберга художником.

Поводом, вызвавшим посольство Мейерберг, послужила война между Россией и Польшей из-за Малороссии. Первое перемирие в 1656 году было заключено при посредничестве Австрии, но в 1658 году опять началась война. Леопольд I вновь предложил своё посредничество. В составе отправленного с этою целью посольства находился священник Севастьян Главиник (Главинич), который представил своё донесение «Sebastianus Glavinich de rebus Moschorum». Посольство, выехав из Вены 17 февраля 1661 года, прибыло к Москве 24 мая, через Псков, Новгород и Тверь. 25 мая состоялся торжественный въезд в столицу и на следующий день прием во дворце. Мейерберг подробно останавливается на обстановке приема, на церемониале, на чествовании послов царским обедом. Совещания тянулись около четырех месяцев и не раз грозили порваться, вследствие, например, несоблюдения какою-либо из сторон правил о титулах государей. Царь соглашался принять посредничество австрийского императора, но король польский, выражая готовность к миру, не желал вмешательства Австрии. Тогда Мейерберг приложил все старания, чтобы добиться у царя, согласно инструкции Леопольда I, помощи и союза против турецкого султана, но получил отказ, хотя Алексей Михайлович и обещал каким-нибудь другим путём отблагодарить императора за предложенное посредничество. 24 апреля 1662 года посланники были приглашены во внутренние покои, «на дружескую беседу», состоявшую в питии заздравных чаш. 25 апреля была прощальная аудиенция и 6 мая 1662 года посольство выехало в Смоленск, для участия в совещании русских и польских уполномоченных, но и там потерпело неудачу.

На обратном пути проехал по Днепре от Смоленска до Могилева, затем через Минск и Борисов отправился в Вильно. В описании своего посольства привел сведения про убийство гетмана В. Гонсевского (произошло во время пребывания Мейерберга в Вильно). Также описал архитектуру, быт жителей и природу окрестностей Дубровно, Орши, Копыси, Шклова, Быхова, Могилева, Борисова, Минска. Отмечал, что Белой Русью в самой России называют "области между Припятью, Днепром и Двиною, с городами Новогрудком,Минском, Мстиславлем, Смоленском, Витебском и Полоцком". 22 февраля 1663 года Мейерберг вернулся в Вену.

Первое донесение Мейерберга «Relatio humillima Augustini de Meyern et Horatii Gulielmi Caivuccii, ablegatorum in Moschoviam a d. 17 Febr. 1661 usque ad d. 2 2 Febr. 1663» было издано в 1820 году (Wichmann, «Sammlung bisher noch ungedruckter kleiner Schriften zur ä ltern Geschichte und Kenntniss des Russischen Reichs», Берлин). На русском языке существуют два перевода: первый, Доброклонского, напечатанный в «Русском Зрителе» за 1828 год, № 3-6, и второй, Барсова, в «Чтениях в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете» за 1882 год, кн. 1-3. Разбору этого донесения посвящено ценное исследование Аделунга, вышедшее в 1827 году одновременно на русском и немецком языках, под заглавием: «Барон Мейерберг и путешествие его по России».

Второе сочинение Мейерберга «Iter in Moschoviam etc.» заключает в себе, между прочим, перевод Уложения царя Алексея Михайловича. О годе и месте издания этого сочинения существуют разные показания; по одним — оно издано в Кёльне в 1663, по другим — в 1679 году; второе указание правдоподобнее. В 1688 году в Лейдене вышел французский перевов, в 1697 году в Неаполе — итальянский. Французский перевод перепечатан в 1858 году в I и II томах «Biblioth è que russe et polonaise», под заглавием: «Relation d’un voyage en Moscovie». На русском языке сочинение M. вышло в XVIII в.: «Путешествие Мейерберга по России» (с рисунками). В «Чтениях в Обществе Истории и Древностей Российских» за 1873 год, кн. 3, напечатан перевод Шемякина. К сочинению Мейерберга приложено собрание рисунков, представляющих виды, портреты и вообще все предметы, останавливавшие внимание чужестранцев; сделаны они опытной рукой и хотя не отличаются художественностью, но дают верное представление об изображаемом, почему имеют громадное значение в деле ознакомления с русскими древностями. Снимки с этих рисунков приложены к упомянутому исследованию Аделунга, Каждый рисунок снабжен объяснительным примечанием Мейерберга.В 1903 г. в Санкт - Петербурге, в типографии Суворина издан Альбом Мейерберга с рисунками и пояснениями к ним.

Путешествіе въ Московію барона Августина Майерберга и Горація Вильгельма Кальвуччи, пословъ Августѣйшега Римскаго Императора Леопольда къ Царю и Великому Князю Алексѣю Михайловичу въ 1661 году, описанное самимъ барономъ Майербергомъ Издательство: Университетская Типография Место издания: Москва Год издания: 1874

"Путешествие в Московию" наполнено историческими и географическими фактами, бытовыми зарисовками. Сведения, сообщаемые автором, отличаются большой точностью и подтверждаются последующими путешественниками. Сочинение является ценным источником не только для изучения истории России, но и западноевропейской исторической мысли.

Альбом Мейерберга. Виды и бытовые картинки XVII в. Обяснительные примечания к рисункам.СПб., 1903

Собрание рисунков к путешествию Мейрберга

Путешествіе въ Московію барона Августина Майерберга и Горація Вильгельма Кальвуччи, пословъ Августѣйшега Римскаго Императора Леопольда къ Царю и Великому Князю Алексѣю Михайловичу въ 1661 году, описанное самимъ барономъ Майербергомъ Издательство: Университетская Типография Место издания: Москва Год издания: 1874

Альбомъ Мейерберга. Виды и бытовыя картины Россiи XVII века

Рисунки к путешествию по России Римско-Императорского посланника барона Мейерберга в 1661 и 1662 годах, представляющие виды, народные обычаи, одеяния, портреты и т.п.

Рисунки, собранные бароном Мейербергом в 1661–1662 гг. во время его путешествия по России, хранились в Дрезденской библиотеке. Действительный статский советник Фёдор Аделунг в 1827 г. решил издать эти рисунки в России. Сначала рисунки копировались художником в Дрездене, а затем с копий воспроизводились литографом в Петербурге. По неизвестным причинам Аделунг воспроизвёл не все рисунки альбома Мейерберга, а двойная перерисовка, необходимая для его издания, значительно видоизменила оригинал. В книге представлено 64 рисунка. В 1903 г. в Санкт-Петербурге вышло второе, дополненное и в некоторых случаях исправленное издание альбома.

 

© Copyright "Читальный зал". All Right Reserved. © 1701 - 2024
Народное нано-издательство "Себе и Людям"